This Afrikaans song, “Piekniek vir TWEE” (“Picnic for two”), by TWEE (“Two”) is so beautiful and the music video really does it justice. I don’t even know if a translation of the lyrics is really necessary. (But there is an English translation below the video, don’t worry.)

Check out TWEE’s pages and channels!

Translation – “Picnic for two”

I would give everything, everything now
For shade under a peach tree,
A picnic for two
How is your afternoon and where do you want to be
Tell me about your victories, I know all the fear

And, of course, we would always know
Whether you remember or forget
But somewhere the answer will lie
Or so you said

I think we have to go to the farm
There’s dust in your hair and sweat on your cheek
I swear I love you and I reckon you know
I just yearn a bit for everything about us

Do you remember that morning with the thunder
You clung to my body, we were one then
Your smile save lives, well mine for sure
I wish I could explain how much I miss you

Afrikaans lyrics: Piekniek vir Twee
Ek sal nou alles, alles kan gee
Vir skadu onder ‘n perskeboom,
‘n piekniek vir twee
Hoe lyk jou middag en waar wil jy wees
Vertel van jou oorwinnings, ek ken al die vrees

En ons sal mos altyd weet
Of jy nou onthou of vergeet
Maar iewers sal die antwoord lê
Of so het jy gesê

Ek dink ons moet plaas toe gaan
Daar’s stof in jou hare en sweet op jou wang
Ek sweer ek is lief vir jou en ek reken jy weet
Ek verlang net so bietjie, na alles van ons twee

Onthou jy daai oggend met die donderweer
Jy’t vasgeklou aan my lyf, ons was toe een
Jou glimlag red lewens, wel myne beslis
Ek wens ek kon verduidelik hoe baie ek jou mis
(These I got from TWEE’s Facebook page.)